В английском языке для вопросительных предложений (Interrogative sentence) характерны инверсия (непрямой порядок слов) и вопросительная интонация. В конце таких предложений всегда ставится вопросительный знак.
- What time does the meeting start? — Во сколько начинается собрание?
- Have you finished your homework? — Ты закончил свою домашнюю работу?
- Why is the sky blue? — Почему небо голубое?
- Can you help me with this problem? — Можешь помочь мне с этой проблемой?
- Where did you go on vacation? — Куда ты ездил в отпуск?
В английском языке вопросы делятся на общие, специальные, альтернативные и разделительные. Также существуют отрицательные вопросы, которые считаются особым видом вопросительных предложений.
Общие вопросы
Общий вопрос (General question) — это тип вопроса, на который можно ответить «да» или «нет». Общий вопрос образуется путем инверсии (непрямой порядок слов): вспомогательные и модальные глаголы (например, can, could, may, might, must, should, ought) ставятся перед подлежащим в начале предложения.
- Do you like coffee? — Ты любишь кофе?
- Can you swim? — Ты умеешь плавать?
- Should we leave now? — Нам следует уйти сейчас?
- Is it raining? — Идет дождь?
- Have you been to Paris? — Ты был в Париже?
- Will you come to the party? — Ты придешь на вечеринку?
Выбор вспомогательного глагола определяется грамматическим временем предложения. Если сказуемое выражено глаголами to be или to have в Present Simple или Past Simple, эти глаголы ставятся перед подлежащим без использования других вспомогательных глаголов. В современном английском языке для глагола to have часто применяется вспомогательный глагол do.
Глагол to be в Present Simple:
- Are you ready? — Ты готов?
Глагол to be в Past Simple:
- Was she at the party? — Она была на вечеринке?
Глагол to have в Present Simple без вспомогательного глагола:
- Have you any money? — У тебя есть деньги?
Глагол to have в Past Simple без вспомогательного глагола:
- Had they finished their work? — Они закончили свою работу?
Глагол to have в Present Simple с вспомогательным глаголом do:
Do you have a pen? — У тебя есть ручка?
Общие вопросы могут быть в отрицательной форме, при этом частица not ставится сразу после вспомогательного глагола. Такие вопросы часто выражают сомнение или удивление.
- Don’t you like ice cream? — Разве ты не любишь мороженое?
- Isn’t she coming to the meeting? — Разве она не придет на собрание?
- Haven’t they finished their homework? — Разве они не закончили свою домашнюю работу?
- Can’t he swim? — Неужели он не умеет плавать?
- Shouldn’t we call her? — Неужели нам не стоит ей позвонить?
Иногда общие вопросы используются в качестве риторических, то есть они не требуют ответа, а выражают лишь эмоции говорящего. На русский язык такие вопросы часто переводятся с использованием слов «разве«, «неужели«, «ли» (в английском языке нет точных эквивалентов этим русским словам).
- Is it really that hard to believe? — Неужели в это так трудно поверить?
- Can you imagine that? — Разве ты можешь это представить?
- Do we have any other choice? — Разве у нас есть другой выбор?
- Isn’t it obvious? — Разве это не очевидно?
- Could it be any worse? — Может ли быть хуже?
Специальные вопросы
Специальный вопрос (Special question) в английском языке – это вопрос, который задается для получения конкретной информации и начинается с вопросительного слова (например, who, what, where, when, why, how). В таких вопросах инверсия также присутствует, но вопросительное слово ставится в начале предложения. На специальные вопросы невозможно ответить просто «да» или «нет».
- What is your name? — Как тебя зовут?
- Where do you live? — Где ты живешь?
- When does the train arrive? — Когда прибывает поезд?
- Why are you late? — Почему ты опоздал?
- How did you solve the problem? — Как ты решил проблему?
Специальные вопросы всегда начинаются с определенного вопросительного слова, указывающего на необходимую информацию. После вопросительного слова следует инверсия, аналогичная той, что используется в общем вопросе.
- Who is calling? — Кто звонит?
- What happened? — Что случилось?
- Which book is yours? — Какая книга твоя?
- Whose car is parked outside? — Чья машина припаркована снаружи?
- What makes you happy? — Что делает тебя счастливым?
Когда вопрос относится к предложному дополнению или обстоятельству с предлогом, то предлог часто ставится в конце предложения.
- What are you talking about? — О чем ты говоришь?
- Who are you going with? — С кем ты идешь?
- What did you look for? — Что ты искал?
- Where are you coming from? — Откуда ты идешь?
- What did you pay for? — За что ты заплатил?
Альтернативные вопросы
Альтернативный вопрос (Alternative question) – это вопрос, предоставляющий выбор между несколькими вариантами. Части альтернативного вопроса соединяются союзом «or» (или): первая часть вопроса произносится с восходящей интонацией, а вторая – с понижающейся. В таких вопросах используется инверсия (непрямой порядок слов), как и в общем вопросе.
- Would you like tea or coffee? — Ты хочешь чай или кофе?
- Are we meeting at your place or mine? — Мы встречаемся у тебя или у меня?
- Do you prefer reading books or watching movies? — Ты предпочитаешь читать книги или смотреть фильмы?
- Is the meeting scheduled for Monday or Tuesday? — Собрание запланировано на понедельник или на вторник?
- Should we drive or take the train? — Нам поехать на машине или на поезде?
Разделительные вопросы
Разделительный вопрос (Disjunctive question) – это особый тип вопроса, состоящий из повествовательного предложения (утвердительного или отрицательного) и короткого общего вопроса. В вопросительной части используется тот же вспомогательный или модальный глагол, что и в повествовательной части, или тот, который необходим для построения вопроса в основной части. Эти вопросы требуют ответа «да» или «нет».
Если разделительный вопрос начинается с утвердительного предложения, то вопросительная часть будет обязательно в отрицательной форме.
You are coming to the party, aren’t you? — Ты придешь на вечеринку, не так ли? - She likes chocolate, doesn’t she? — Она любит шоколад, не так ли?
- They have finished the project, haven’t they? — Они закончили проект, не так ли?
- He can swim, can’t he? — Он умеет плавать, не так ли?
- We will meet at 6 pm, won’t we? — Мы встретимся в 6 вечера, не так ли?
Present Simple:
- You know her, don’t you? — Ты знаешь её, не так ли?
Present Continuous:
- They are studying, aren’t they? — Они занимаются, не так ли?
Present Perfect:
- She has visited Paris, hasn’t she? — Она посетила Париж, не так ли?
Past Simple:
- He went to the store, didn’t he? — Он ходил в магазин, не так ли?
Past Continuous:
- We were talking about it, weren’t we? — Мы говорили об этом, не так ли?
Future Simple:
- She will call us, won’t she? — Она позвонит нам, не так ли?
Future Continuous:
- They will be traveling tomorrow, won’t they? — Они будут путешествовать завтра, не так ли?
Если разделительный вопрос начинается с отрицательного повествовательного предложения, то вопросительная часть будет обязательно в утвердительной форме.
- You don’t like pizza, do you? — Ты не любишь пиццу, правда?
- She isn’t coming with us, is she? — Она не пойдет с нами, не так ли?
- They haven’t finished the report, have they? — Они не закончили отчет, не так ли?
- He can’t swim, can he? — Он не умеет плавать, правда?
- We won’t be late, will we? — Мы не опоздаем, не так ли?
В вопросительной части разделительного вопроса подлежащее всегда заменяется местоимением, соответствующим подлежащему из повествовательной части.
- Mary is your friend, isn’t she? — Мэри твоя подруга, не так ли?
- The children are playing outside, aren’t they? — Дети играют на улице, не так ли?
- John didn’t call you, did he? — Джон не звонил тебе, правда?
- Your parents won’t mind, will they? — Твои родители не будут против, правда?
Отрицательные вопросы
Отрицательные вопросы (Negative question) – это вопросы, часто общие, начинающиеся с глагола в отрицательной форме (после модального или вспомогательного глагола используется частица not). Смысловой глагол to be не требует вспомогательных глаголов, а глагол to have может образовывать такие вопросы как самостоятельно, так и с использованием вспомогательного глагола do.
- Doesn’t she like ice cream? — Разве она не любит мороженое?
- Isn’t it raining? — Разве не идет дождь?
- Haven’t they arrived yet? — Разве они еще не приехали?
- Can’t you help me? — Неужели ты не можешь помочь мне?
- Aren’t we supposed to meet at 5? — Разве мы не должны встретиться в 5?
С глаголом to be:
- Isn’t she your friend? — Разве она не твоя подруга?
- Weren’t they at the party? — Разве они не были на вечеринке?
С глаголом to have:
- Haven’t you finished your homework? — Разве ты не закончил свою домашнюю работу?
- Hasn’t he called you? — Разве он не звонил тебе?
С глаголом to have с вспомогательным глаголом do:
- Don’t you have a pen? — Разве у тебя нет ручки?
- Doesn’t she have any siblings? — Разве у нее нет братьев и сестер?
Отрицательные вопросы могут быть в двух формах: сокращенной и полной.
Полная форма используется в формальной и официальной речи. В полной форме частица not всегда ставится после подлежащего, а не перед ним.
- Did he not call you? — Разве он не звонил тебе?
- Are they not coming? — Разве они не идут?
- Am I not right? – Я не прав?
Сокращенная форма употребляется в повседневной неформальной речи и считается более распространенной. В сокращенной форме используются формы сокращения вспомогательных или модальных глаголов с частицей not.
Если подлежащее выражено местоимением I, то используется вспомогательный глагол aren’t, так как сокращенной формы для am not не существует.
- Don’t you like pizza? — Разве ты не любишь пиццу?
- Isn’t she your friend? — Разве она не твоя подруга?
- Haven’t they finished their work? — Разве они не закончили свою работу?
- Can’t he come with us? — Разве он не может пойти с нами?
- Aren’t we meeting at 6 pm? — Разве мы не встречаемся в 6 вечера?
С местоимением I:
- Aren’t I invited to the party? — Разве меня не пригласили на вечеринку?
Отрицательные вопросы часто используются для вежливых просьб или приглашений. В таких случаях вопросы обычно начинаются с «Won’t you…?«, «Wouldn’t you…?«, «Why don’t you…?» и т.д.
- Won’t you join us for dinner? — Не присоединишься ли ты к нам на ужин?
- Wouldn’t you like to come with us? — Разве ты не хочешь пойти с нами?
- Why don’t you sit down and relax? — Почему бы тебе не сесть и не расслабиться?
- Couldn’t you help me with this task? — Не мог бы ты помочь мне с этой задачей?
- Isn’t it a good time to start? — Разве это не хорошее время, чтобы начать?
Отрицательные вопросы могут использоваться, как уже упоминалось, для выражения сомнения и удивления, а также для передачи двух противоположных значений: 1) для подтверждения известной положительной информации и 2) для подтверждения известной отрицательной информации.
Значение отрицательных вопросов можно понять из контекста, и ответы на такие вопросы зависят от него. Чтобы избежать путаницы при ответах (давать ли ответ «да» или «нет» на отрицание), следует использовать тот же вспомогательный или модальный глагол, который был в вопросе, а не ограничиваться только ответами «yes» или «no«.
Выражение сомнения или удивления:
- Didn’t she pass the exam? — Неужели она не сдала экзамен?
- Yes, she did. — Да, сдала.
- No, she didn’t. — Нет, не сдала.
Подтверждение известной положительной информации:
- Aren’t you coming to the party? — Ты ведь придешь на вечеринку, не так ли?
- Yes, I am. — Да, приду.
- No, I’m not. — Нет, не приду.
Подтверждение известной отрицательной информации:
- Hasn’t he finished his homework yet? — Разве он еще не закончил свою домашнюю работу?
- Yes, he has. — Да, закончил.
- No, he hasn’t. — Нет, не закончил.
Выражение вежливой просьбы или предложения:
- Wouldn’t you like another cup of tea? — Не хотите ли еще чашечку чая?
- Yes, I would. — Да, хочу.
- No, I wouldn’t. — Нет, не хочу.
Выражение удивления:
- Can’t you see the difference? — Неужели ты не видишь разницы?
- Yes, I can. — Да, вижу.
- No, I can’t. — Нет, не вижу.
Ответы на вопросы
Вопросительное предложение и ответ на него всегда взаимосвязаны: форма ответа зависит от типа и структуры вопроса. В ответе используется то же грамматическое время, что и в вопросе.
Если это общий или разделительный вопрос, то он требует отрицательного или положительного ответа. В кратком ответе часто используется только вспомогательный или модальный глагол без смыслового.
Общий вопрос:
- Question: Do you like coffee? — Ты любишь кофе?
- Positive answer: Yes, I do. — Да, люблю.
- Negative answer: No, I don’t. — Нет, не люблю.
Общий вопрос:
- Question: Did he call you yesterday? — Он звонил тебе вчера?
- Positive answer: Yes, he did. — Да, звонил.
- Negative answer: No, he didn’t. — Нет, не звонил.
Общий вопрос:
- Question: Can she play the piano? — Она умеет играть на пианино?
- Positive answer: Yes, she can. — Да, умеет.
- Negative answer: No, she can’t. — Нет, не умеет.
Разделительный вопрос:
- Question: You are coming to the party, aren’t you? — Ты придешь на вечеринку, не так ли?
- Positive answer: Yes, I am. — Да, приду.
- Negative answer: No, I’m not. — Нет, не приду.
Разделительный вопрос:
- Question: They haven’t finished their homework, have they? — Они не закончили свою домашнюю работу, не так ли?
- Positive answer: Yes, they have. — Да, закончили.
- Negative answer: No, they haven’t. — Нет, не закончили.
Если это специальный или альтернативный вопрос, то в ответе необходимо предоставить конкретную информацию, о которой идет речь.
Специальный вопрос:
- Question: Where do you live? — Где ты живешь?
- Answer: I live in New York. — Я живу в Нью-Йорке.
Специальный вопрос:
- Question: What is your favorite color? — Какой твой любимый цвет?
- Answer: My favorite color is blue. — Мой любимый цвет — синий.
Специальный вопрос:
- Question: Why are you late? — Почему ты опоздал?
- Answer: I missed the bus. — Я пропустил автобус.
Альтернативный вопрос:
- Question: Do you want tea or coffee? — Ты хочешь чай или кофе?
- Answer: I would like coffee, please. — Я бы хотел кофе, пожалуйста.
Альтернативный вопрос:
- Question: Are we meeting at your place or mine? — Мы встречаемся у тебя или у меня?
- Answer: We are meeting at my place. — Мы встречаемся у меня.
Альтернативный вопрос:
- Question: Will you travel by plane or by train? — Ты поедешь на самолете или на поезде?
- Answer: I will travel by train. — Я поеду на поезде.
Добавить комментарий